O utrzymywaniu umysłu Bodhi
Najpierw musisz podjąć zdecydowane postanowienie,
by osiągnąć oświecenie i pomagać innym.
Jeśli już przyjąłeś Pięć lub Dziesięć Wskazań,
wiedz kiedy je utrzymywać a kiedy można je łamać;
kiedy są otwarte a kiedy zamknięte.
Pozwól odejść swemu małemu "ja" i stań się twą prawdziwą jaźnią.
W prawdziwej naturze
Nie ma tego i tamtego.
Wielkie Okrągłe Zwierciadło
Nie ma żadnych upodobań i niechęci.
O uwadze
Nie czepiaj się swoich opinii.
Nie omawiaj swoich prywatnych poglądów z innymi.
Czepianie się i bronienie swych poglądów to niszczenie swojej praktyki.
Odłóż wszystkie swoje opinie.
To właśnie jest prawdziwy buddyzm.
Nie chodź tam, gdzie nie masz żadnej sprawy.
Nie słuchaj gadania, które Ciebie nie dotyczy.
Nie twórz złej karmy żądzy, gniewu i niewiedzy.
Jeśli w tym żywocie
Nie otworzysz swego umysłu,
Nie będziesz mógł strawić
Nawet kropli wody.
O zachowaniu
Zawsze działaj razem z innymi.
Nie stawiaj siebie ponad innymi przez odmienne działanie.
Arogancja nie jest dozwolona w świątyni.
Pieniądze i seks są jak złośliwy wąż.
Odsuń te sprawy daleko od siebie.
W Sali Dharmy zawsze chodź za tymi, którzy siedzą w medytacji.
Podczas mów i ceremonii utrzymuj właściwą postawę i bądź stosownie ubrany.
Nie rozmawiaj głośno i nie śmiej się głośno w Sali Dharmy.
Jeśli masz jakąś sprawę na zewnątrz świątyni,
na skutek której musisz opuścić ceremonie czy posiłki,
powiadom o tym jedną z osób odpowiedzialnych za świątynię.
- Szanuj starszych od siebie, kochaj młodszych. Utrzymuj swój umysł
wielkim i otwartym.
- Jeżeli spotkasz chorych, kochaj i pomagaj im.
- Bądź troskliwy wobec gości. Postępuj tak by czuli się dobrze i zważaj
na ich potrzeby.
- Gdy szanowani ludzie odwiedzają świątynię, kłaniaj się im i zwracaj
się do nich z szacunkiem.
- Bądź pełen kurtuazji. Zawsze przepuszczaj innych przed sobą.
- Pomagaj innym ludziom.
- Nie baw się w zagrywki z innymi ludźmi.
- Nie plotkuj.
- Nie używaj ubrań innych ludzi.
- Nie czepiaj się świętych pism.
- Nie śpij za dużo.
- Nie bądź frywolny.
- Pozwól, by starsi i bardziej szanowani ludzie usiedli przed tobą.
- Nie omawiaj mało istotnych spraw świątyni z gośćmi.
- Gdy odwiedzasz kogoś na zewnątrz świątyni mów o niej dobrze.
- Picie po to, by wywołać nieuwagę lub działanie na skutek żądzy
spowoduje jedynie powstanie złej karmy i zniszczy twą praktykę.
- Musisz być silny i myśleć właściwie. Wówczas te pożądania nie skuszą
cię.
- Nie oszukuj siebie, że jesteś wielkim i wolnym człowiekiem. To nie
jest prawdziwy buddyzm.
- Zważaj tylko na siebie. Nie oceniaj działania innych.
- Nie rób złej karmy zabijania, kradzieży czy żądzy.
Pierwotnie nic nie istnieje,
Lecz Budda praktykował nieporuszony pod drzewem Bodhi przez 6 lat.
I przez lat 9 Bodhidharma siedział milcząc w Sorim.
Jeżeli potrafisz zburzyć mur swej jaźni,
Staniesz się nieskończony w czasie i przestrzeni.
O mowie
Twój zły język doprowadzi cię do ruiny.
Musisz utrzymać korek w butelce.
Otwieraj ją jedynie wówczas, kiedy jest to niezbędne.
Zawsze mów dobrze, jak Bodhisattwa.
Nie używaj wulgarnego języka.
Jeżeli natkniesz się na dwoje walczących ze sobą ludzi,
nie prowokuj ich słowami pełnymi gniewu.
Raczej posłuż się dobrym słowem, by ułagodzić ich gniew.
Nie twórz złej karmy kłamania, przesadzania,
wszczynania zatargów między ludźmi lub przeklinania innych.
Pewien człowiek przemówił kiedyś w niewłaściwy sposób
i przez 500 żywotów odradzał się jako lis.
Gdy tylko usłyszał właściwą mowę,
utracił swe lisie ciało.
Co to jest właściwa, a co niewłaściwa mowa?
Jeżeli otworzysz usta, uderzę cię trzydzieści razy.
Jeżeli będziesz milczał, również uderzę cię trzydzieści razy.
Musisz uchwycić główne słowo (kong-an)
i nie wolno ci go puścić.
Pies szczeka. Hau,hau, hau!
Kot miauczy. Miau,miau, miau!
O jedzeniu
Wybitny nauczyciel powiedział: "dzień bez pracy jest dniem bez
jedzenia".
Są dwa rodzaje pracy: wewnętrzna i zewnętrzna.
Wewnętrzna to odcinanie egoistycznych pragnień i pomaganie innym.
- Najpierw pracuj, potem jedz.
- Jedz w milczeniu, nie rób niepotrzebnych hałasów.
- Kiedy jesz, zważaj tylko na siebie. Nie zajmuj się działaniami innych.
- To co podano przyjmuj z wdzięcznością. Nie czepiaj się tego, co lubisz
czy nie lubisz.
- Nie szukaj satysfakcji w jedzeniu. Jedz jedynie po to, by mieć siły
do praktyki.
- Choć byś jadł dobre jedzenie przez całe życie, twoje ciało umrze.
Wielka droga nie jest trudna.
Po prostu odetnij wszelkie myśli o dobru i złu.
Sól jest słona.
Cukier jest słodki.
O formalnej praktyce
- Podczas praktyki formalnej działaj z innymi.
- Nie leń się.
- Podczas śpiewów śledź moktak.
- Podczas siedzenia śledź czugpi.
- Dostrzeż prawdziwe znaczenie śpiewów i siedzenia i działaj zgodnie
z tym.
- Zrozum, że zebrałeś złą karmę, która jest jak wielka góra. Pamiętaj
o tym, kiedy kłaniasz się ze skruchą.
- Nasza karma nie ma swojej natury, lecz jest tworzona przez umysł.
- Jeżeli nasz umysł wygasa, wygasa także nasza karma.
Jeżeli postrzegamy pustkę karmy i umysłu, osiągamy prawdziwą skruchę.
Kłaniamy się po to, by ujrzeć Prawdziwą Naturę i pomagać innym.
Gdy krzyczymy w dolinie
Wielki okrzyk: wielkie echo.
Słaby okrzyk: słabe echo.
O Mowie Dharmy
Kiedy słuchasz słów Mistrza Zen, utrzymuj swój umysł w jasności.
Nie przywiązuj się do jego słów.
Odetnij wszelkie myśli i przeniknij prawdziwe znaczenie jego nauczania.
Nie myśl: "Już mam wielkie zrozumienie. Nie potrzebuję tej mowy."
To tylko złudzenie. Jeżeli masz pytanie, postaw je Mistrzowi Zen, gdy
ten skończy mówić.
Gdy wąż pije wodę, woda staje się jadem.
Gdy krowa pije wodę, woda staje się mlekiem.
Jeżeli czepiasz się niewiedzy, tworzysz życie i śmierć.
Gdy utrzymujesz umysł w jasności, stajesz się Buddą.
W wielkiej pracy życia i śmierci
Czas nie będzie na Ciebie czekał.
Jeśli jutro umrzesz, jakie otrzymasz ciało?
Czy to wszystko nie jest najwyższej wagi?
Pośpiesz się!
Pośpiesz się!
Błękitne niebo i zielone morze
Są pierwotną twarzą Buddy.
Dźwięk wodospadu i śpiew ptaka
Są wielkimi sutrami.
Dokąd idziesz?
Uważaj na swe kroki.
Woda płynie w dół ku morzu.
Obłoki wznoszą się ku niebiosom